В данной таблице приведены цены на услуги по письменному переводу

для самых распространенных языков. По другим языкам просьба уточнять дополнительно. Одна расчётная страница составляет 1800 печатных знаков с пробелами или 250 слов (перевод с языка/на язык). Цены указаны с учетом всех налогов, в т.ч. НДС (18%).
И помните - с нами всегда легко договориться!
Напишите нам -

Стоимость перевода с языка/ на язык, руб.

Языки, тематика Тексты общей тематики, коммерческая документация, экономика, реклама, политика. Электроника, адиотехника, программное обеспечение, машиностроение, юриспруденция Нефтяная/ строительная тематика, IT , медицина, химия/биология, военная/ техническая тематика
Английский 250/260 р 260/280 р 280/300 р
Испанский 260/280 р. 280/300 р. 290/310 р.
Итальянский 260/280 р. 280/300 р. 290/310 р.
Французский 260/280 р 280/300 р. 290/310 р.
Немецкий 260/270 р. 260/280 р. 280/300 р.
Китайский 360/400 р. 360/400 р. 360/400 р.
Японский 360/400 р. 360/400 р. 360/400 р.
Есть ещё один немаловажный аспект - с нами очень легко договориться. Иными словами - чем больше у вас объём на перевод - тем легче в итоге нам с вами будет прийти к обоюдному согласию в сфере политики ценообразования. Но, как Вы наверняка уже смогли убедиться - наши цены одни из самых низких на фоне конкурентов. Но всё же, нам бы хотелось лишний раз напомнить Вам, чем Вы рискуете, когда заказываете ещё более дешёвый перевод… Во-первых, вероятность того, что это будет слегка «прилизанный» машинный перевод равна 90%. Во-вторых, соблюдение терминологии будет сведено к самому минимуму, ибо искать терминологию, сличать предлагаемые в сети варианты никто за такую ставку не будет. В третьих крайне вероятны срывы сроков, ведь что бы хоть как-то быть в плюсе при столь низких предлагаемых расценках, бюро и агентства переводов стараются взять максимально допустимый объём, дабы поиметь большую выгоду, зачастую забывая о сроках, что с закономерностью смены времён года приводит к их срывам. И так далее, вплоть до того, что потом подобные «переводы» оказываются у нас на доработке. Нужна ли Вам столь сомнительная экономия? Решать Вам. Но ведь с другой стороны, можно заказать перевод и у «авторитетного» бюро по цене, значительно выше предлагаемой нами. Однако и здесь следует понимать, что все крупные бюро переводов передают свои заказы в субподряд, и вполне вероятно, что Ваш заказ всё равно в итоге окажется у нас, но уже не по нашим расценкам, а минимум вдвое дороже, и как только весь этот нагнанный пафос развивается, вы начинаете понимать, что при должном качестве вы могли бы заплатить намного меньше. Так что в итоге выбор за Вами – Вам остаётся только правильно распорядиться своим временем и деньгами.

Скидки:

На письменный перевод

  • Свыше 50 страниц текста - скидка 2%
  • Свыше 100 страниц - скидка 3%
  • Свыше 150 страниц - скидка 5%
  • Свыше 200 страниц - скидка 8%
 

 Статьи

 

 Новости

24.07.10 

24.06.10 

15.04.09 


 
 © 2002 marka-pro.ru.
Телефоны: (4732) 51-48-26, 8-903-651-48-26
ICQ: 357-991-923
E-mail:
          
Задать вопрос, сделать заказ
Наш девиз - качество и постоянство!




 

Rambler's Top100

Работает на: Amiro CMS