просто и удобно +7 (499) 995-05-48 +7 (812) 612-44-62
Английский язык. Перевод с английского языка.
Английский язык сегодня – один из наиболее распространенных в мире в качестве второго языка и официальный язык для более чем 400 миллионов человек. Огромное распространение во всем мире английский получил благодаря поддержке крупнейших промышленных держав 20-го века – Великобритании и США. Кроме того, в некоторых бывших английских колониях английский признается государственным языком. В Канаде, Ирландии и на Мальте английский язык получил статус второго государственного.
Стоит отметить, что большинство современной документации по производственной и бытовой технике дублируются на английском языке. В этом смысле, он становится не только официальным языком определенных стран, но и языком делового общения, языком технической документации. Бюро переводов чаще всего делают перевод технической документации именно с английского языка.
Структура английского языка складывалась на протяжении столетий. Древнеанглийский период, принятый начинать с 450 года н.э. охарактеризовался первоначальным отделением от других германских языков и выделился в особую группу – англо-саксонский язык. Этот язык существенно обогатился с пришествием в Англию викингов, из языка которых английский заимствовал множество слов. Среднеанглийский период охарактеризован смешением англо-саксонского языка с нормано-французским, в результате вторжения норманнов в 1066 году. Он значительно обогатился за счет новых слов и наречий. Практически полное преобладание лондонского диалект в английском языке позволило начать новый этап в развитии языка, который не прекращается и в наше время – новоанглийский период.
Рассматривая структуру английского языка, следует отметить, что он построен на логическом соответствии слов в предложениях. Связь и порядок слов – четкие, без допустимых отступлений. Большая часть слов, около 70%, была заимствована из других языков – сначала германской группы и кельтского, затем старофранцузского, латинского и прочих. Любое бюро переводов, которое берется переводить тексты с английского языка должно учитывать эти его особенности для получения наиболее качественных текстов.